????【博懵】
????讀音: 讀搏(bok3,中入聲)夢(mèng)(mung2,陰上聲)。也作“索油”、“揩油”。
????解釋:男性想在行為過程中在女性身上沾些小便宜。通常為女性指責(zé)男性時(shí)用,例:“冇雷公咁遠(yuǎn)你都伸只腳埋嚟,博懵啊?!”(隔了打雷閃電那么遠(yuǎn)的距離你的腳都伸過來,沾什么小便宜????。?/p>
????乘公共汽車一類較擁擠的公共場(chǎng)所,偶爾可聽到一聲嬌叱:“博懵啊?!”
????聽多了,知道“博懵”是男性的行動(dòng)專利和女性的語言專利,屬于作用力和反作用力的關(guān)系。也有女性把這一口頭禪稱之為“索油”,意為男性可在該行為過程中沾上些小便宜,諸如借肌膚接觸之機(jī)揩上些脂粉之類。我以為,“博懵”之說,更顯當(dāng)事人在主觀動(dòng)機(jī)上或曰審美意義上的意識(shí)驅(qū)動(dòng)。
????據(jù)《新華字典》所解:“博”為“用自己的行動(dòng)換取”;“懵”為“糊涂,不明白事理”。人擠人時(shí),確有“不明白事理”之男士試圖借機(jī)會(huì)釋放身體中的荷爾蒙,“用自己的行動(dòng)換取”一時(shí)之快感。廣東的靚女敢于提醒對(duì)方“博”不過,這就保證了公共場(chǎng)所這一角不至于傷風(fēng)敗俗。究其實(shí),靚女中也有“不明白事理”者,她們往往不考慮實(shí)際情況而偏愛無事生非。因公共汽車急剎車而無意“博懵”的男士,因那一聲嬌叱而莫名其妙地被擺到了十分尷尬的位置,方知:做男人難!
????要說明的是,若屬于公眾場(chǎng)合中動(dòng)手動(dòng)腳的不雅、不軌行為,則絕不能與“博懵”混為一談。 |