????【撐臺(tái)腳】讀橙(caang3,陰去聲) 臺(tái)(toi2,陰上聲)哥約(goek3,中入聲)。
???? 本義為飯桌間的小動(dòng)作,引申義為一家子間的互相支持與互相愛護(hù)。例:“今晚又可以撐臺(tái)腳嘞?!保ń裢碛挚梢暂p松愉快地吃飯、聊天了。)
????認(rèn)識(shí)了我們得以在社會(huì)上立足的“撐”(詳見“撐”條),再來看看“撐臺(tái)腳”。
????兩口子做上幾味可口的飯菜,拉拉家常,是謂“撐臺(tái)腳”。如果一家之中有“第三人”(兒女)在場,一般還要先想法子把他(她)支開,如給些錢讓其約同學(xué)吃吃麥當(dāng)勞?!皳闻_(tái)腳”是夫妻之間專用情話,忙里偷閑經(jīng)常這樣吃吃說說,捎帶著也可以做點(diǎn)小動(dòng)作,幸福家庭的飯臺(tái)就給“撐”住了。
????都說家庭生活是人生的避風(fēng)港灣,這話用在“撐臺(tái)腳”上實(shí)在是太對(duì)了。你在外面經(jīng)歷幾多風(fēng)風(fēng)雨雨,遭受幾多困惑、挫折與委屈,都不要緊,“撐臺(tái)腳”中只管向妻子(丈夫)傾訴去!最能讀懂你心事的,也只有與你相濡以沫的那一位。有些太復(fù)雜的問題,也許怎么說都不會(huì)有答案,關(guān)鍵是眼前有一位不講任何條件一心去“撐你”的人。
????成功的男人(女人)背后總有一位好妻子(丈夫),用廣東人的口頭禪說,成功的男人(女人)家庭總有令人羨慕的“撐臺(tái)腳”。你“撐我”、我“撐你”,家業(yè)事業(yè)兩不誤。
????有人約情婦(夫)去咖啡廳幽會(huì),亦會(huì)說上一句“今晚撐臺(tái)腳”,誤以為借此足踝相碰就是“撐”。錯(cuò)了!用普通話說,這叫“來一腿”;若用粵語口頭禪,則叫“依依揖揖”(參見“依依揖揖”條)?!皝硪煌取敝耘c“撐臺(tái)腳”背道而馳,是因?yàn)槠鋭?dòng)機(jī)恰恰存心要破壞家庭的和諧結(jié)構(gòu)。
????幸福的家庭都是相似的,幸福的源頭便是“撐臺(tái)腳”。不幸的家庭各有各的不幸,不幸的癥結(jié)僅僅在于缺了那一“撐”。 |