??? 保留較多古南越語底層成份
????古代南遷到嶺南地區(qū)的華夏族與南越族土著長期雜居,彼此間語言、文化、習俗等各方面不自覺地相互滲透?;浾Z本身是由古華夏語和古南越語的混合語發(fā)展而來,因此它同時具有古華夏語和古南越語的特征?,F代粵語中仍然含有南越語的底層成分,多表現在詞匯方面,在語法上也有一些遺存?,F代粵語跟現代壯語在日常用語上接近或相同的常用詞有不少,這些詞明顯不是漢語來源,可能為古百越底層遺存。也有另一種看法,指粵語不是漢語,而是百越語。目前粵語中非漢語成份詞語約占15%,可是由于使用率十分高,差不多可以在每句中出現。
????例如,如表示“這”的意思的粵音(/nei/)常被寫成“呢”字,該詞在壯侗語、苗瑤語族等諸語中廣泛存在,語法功能完全相同。有人認為該字可考的源頭為“爾”,中古漢語唐音讀作/nji??/,但相比壯侗、苗瑤諸語表示“這”的nei/ni,這種觀點明顯顯得牽強。
????再如,粵語表示“欺負”的“蝦”(/ha/),武鳴壯語與粵語完全相同,西雙版納傣語是/jam ho/,黎語加茂方言為/h?/。除粵語之外沒用其他漢語族語言有這個詞,古文獻亦不存在;粵語表示“癢”的“痕”(/h?n/),連山壯語中為/hom/,武鳴壯語中為/hum/或/h?n/,傣語/xum/,臨高話/kum/;粵語表示“擰”或“折取”的“搣”(/mit/),南壯語、榕江侗語跟粵語完全一樣都是/mit/,布依語、北壯語、毛南語、泰語都為/bit/,傣語為/bip/,黎語為/mi?t/;粵語表示“點頭”的“岌”(/??p/),北壯語為/?ak/,南壯語為/wak/,傣語為/??k/,泰語為/?up/,侗語為/?ap/,黎語為/?ut/;而此字本身也表示搖動。
|