????粵語(yǔ)亦會(huì)借用古語(yǔ)作引伸,演化成新的意義。“牙煙”(正寫“崖廣”)原意為“懸崖邊的廣”(“廣”即是小屋,與簡(jiǎn)化字無(wú)關(guān)),后引伸為危險(xiǎn)。
????“走”字的本意為“奔跑”(兩腳交互向前迅速躍進(jìn)),但在官話中已轉(zhuǎn)義為“步行”。粵語(yǔ)中,“行”就是步行,而“走”則保留了古漢語(yǔ)中“奔跑”的意思。又如官話用“吃(吃)/喝”,粵語(yǔ)用更古老的“食/飲”(粵北也有用“吃”,或?qū)懗伞皡健保?,用法與《論語(yǔ).學(xué)而》中“君子食無(wú)求飽”一致。動(dòng)詞“來(lái)”,粵語(yǔ)會(huì)用“蒞”(常寫作“嚟”),即“歡迎蒞臨”的“蒞臨”。
????再如“打甂爐”(吃火鍋,常寫作“打邊爐”),“甂爐”為一種古炊具;日常炒菜用的半圓型炊器,古代稱為“釜”,粵語(yǔ)和客家話用“鑊”,官話用“鍋”,閩語(yǔ)用“鼎”。[8]
????粵語(yǔ)用“謦欬”代表聊天、閑談,是古漢語(yǔ)的用法,在《列子》《莊子》等古書都可找到例句。(“謦欬”因常被寫作“傾偈”,也有人認(rèn)為是來(lái)自僧侶說(shuō)教“講佛偈”)
|